Ви Хеп на джайві? Гебстерський словник таксі Калловея

{h1}

Кожне покоління має власний жаргон та лінго - мову, яка їх визначає. Кожне покоління також має постачальника крутості, який створює мову, яку розуміють лише ініційовані. Протягом 1950-60 -х роківФренк Сінатра створив особисте мовощо вплинуло на покоління розкішних та розпусних чоловіків.


Але до Сінатри була таксі Каллоуей.

Каллоуей був енергійним співаком і керівником групи в 1930 -х і 1940 -х роках. Його великий гурт здобув популярність у прем’єр -нічному клубі Гарлема The Cotton Club. Cab Calloway та його оркестр стали загальнонаціональною сенсацією завдяки щотижневій радіопередачі на NBC та гастролям по всій країні. Каллоуей написав такі хіти, як 'Minnie the Moocher' та 'Jumpin 'Jive'. Він також був одним з перших джазових музикантів, які застосували «скат» у своїх виступах. Ось виступає Каб Каллоуей та його оркестрМіні -Moocher.


Окрім написання та виконання чудової свинг -музики, Каллоуей створив абсолютно нове мово. Він ніколи не сприймав свій хепстерський сленг надто серйозно; все це полягало в тому, щоб веселитися і бути унікальним. Незабаром багато людей захотіли говорити так само, як Кабін. Щоб сприяти цьому, Каллоуей випустив у 1940 році «Гепстерський словник», який супроводжував ноти Cab Calloway.


Нижче наводяться визначення Cave’s jive. Ви помітите, що ми багато з них використовуємо і сьогодні. Вивчіть декілька обраних фраз і спробуйте посилити ними свою промову. Так само, як і Cab, ви отримаєте поштовх від реакцій, які отримаєте відickies.Крім того, використання сленгу, яким міг би скористатися ваш дідусь, - це чудовий спосіб зв’язку з Gramps.

Отже, ви готові отримати хеп на джайв?


ІНСТРУМЕНТИ

  • Гітара: Git Box або Belly-Fiddle
  • Бас: Будка для собак
  • Барабани: валіза, шкури або скіни
  • Фортепіано: Склад або Слонові кістки
  • Саксофон: сантехніка або очерет
  • Тромбон: трамвай або насос
  • Кларнет: солодка або паличка
  • Ксилофон: Дрова
  • Вібрафон: металургія
  • Скрипка: Squeak-Box
  • Акордеон: Squeeze-Box або Groan-Box
  • Туба: Фоггорн
  • Електричний орган: іскровий джайвер

ТЕРМІНОЛОГІЯ JIVE

  • Хаммер (н.) - виключно хороший. Наприклад, 'Людина, цей хлопчик - хаммер'.
  • Не надходить на цій вкладці (v.) - не прийме пропозицію. Зазвичай абр. на 'я не прийду'.
  • Алігатор (н.) - джиттербаг.
  • Яблуко (п.) - велике місто, головний стовбур, Гарлем.
  • Армстронгс (н.) - музичні ноти у верхньому реєстрі, високі звуки труби.
  • Барбекю (н.) - подруга, красуня
  • Бочка (прилаг.) - безкоштовно і легко.
  • Битва (п.) - дуже домашня дівчина, крона.
  • Бити (прик.) - (1) втомлений, виснажений. Наприклад, 'Ти виглядаєш побитим' або 'Я відчуваю себе побитим'. (2) нічого не вистачає. Наприклад, 'мене б'ють за гроші', 'мене б'ють до шкарпеток' (бракує всього).
  • Beat it out (v.) - грайте гаряче, підкреслюйте ритм.
  • Бити (прик.) - сумний, без компліментів, втомлений.
  • Збивати відбивні (або ясна) (в.) - розмовляти, розмовляти, бути балакучим.
  • Яловичина (в.) - сказати, констатувати. Наприклад, 'Він сказав мені це тощо'.
  • Біблія (п.) - євангельська істина. Наприклад, 'Це Біблія!'
  • Чорний (н.) - ніч.
  • Чорно -коричневий (н.) - темні та світлі люди. Не кольорові та білі люди, як помилково вважалося.
  • Здув їх перуки (прик.) - схвильований від ентузіазму, збожеволів.
  • Блип (п.) - щось дуже добре. Наприклад, 'Це помилка'; 'Вона - біса'.
  • Здути верхівку (v.) - бути подоланим емоціями (захопленням). Наприклад, 'Ви почуєте себе, коли почуєте це'.
  • Бугі-вугі (н.)-гармонія з акцентованими басами.
  • Завантажити (v.) - віддати. Наприклад, 'Завантажи мені цю рукавичку'.
  • Break up (v.) - завоювати оплески, зупинити шоу.
  • Брі (н.) - дівчина.
  • Яскравий (п.) - день.
  • Brightnin ’(н.) - світанок.
  • Звести ((1) п. (2) в.) - (1) щось гнітюче. Наприклад, 'Це повалення'. (2) Приклад: 'Це мене збиває'.
  • Бадді Гі (п.) - товариш.
  • Бюст ваш мозок (в.) - старанно прикладіть себе, зламайте шию.
  • Канарська (н.) - дівчина -вокалістка.
  • Capped (v.) - перевершений, перевершений.
  • Кіт (н.) - музикант у свинг -оркестрі.
  • Пташеня (п.) - дівчинка.
  • Передзвін (п.) - година. Наприклад, 'Я прийшов у шість курантів'.
  • Clambake (п.) - ad lib сесія, кожна людина сама за себе, джем -сесія не в канаві.
  • Чирп (н.) - співачка.
  • Cogs (п.) - сонцезахисні окуляри.
  • Ошийник (v.) - дістати, здобути, осягнути. Напр., «Я повинен надати мені їжі»; - Ти нашийник цього дживу?
  • Приходьте ще раз (в.) - спробуйте, зробіть краще, ніж ви робите, я вас не розумію.
  • Виходить як гангстери (або як пілот -випробувач) (v.) - чудово грає, співає чи танцює, як не можна до речі в будь -якому відділі. Іноді абр. на 'Цей співак дійсно йде!'
  • Cop (v.) - дістати, отримати (див. Комір; стукати).
  • Банальний (прик.)-старомодний, черствий.
  • Виповзає, як тінь (v.) - «виходить», але плавним, лагідним, витонченим чином.
  • Дробарки крихт (п.) - зуби.
  • Cubby (п.) - кімната, квартира, будинок.
  • Чашки (п.) - сон. Наприклад, 'Я повинен зловити кілька чашок'.
  • Cut out (v.) - виїхати, виїхати. Наприклад, 'Пора вирізати'; 'Я вирізав з суглоба на початку яскравого'.
  • Скорочення (п.) - низька, дешева людина. Наприклад, 'Не грай мені в скорочення, Джек!'
  • Dicty (прилаг.)-висококласний, спритний, розумний.
  • Копати (в.) - (1) зустрічатися. Наприклад, 'Я посаджу вас зараз і викопаю пізніше'. (2) дивись, див. Наприклад, 'Викопай пташеня на лівому герцозі'. (3) зрозуміти, зрозуміти. Наприклад, 'Ви копаєте цей джайв?'
  • Дім (п.) - вечір.
  • Грошова купюра (п.)-десятидоларова купюра.
  • Doghouse (п.) - бас -скрипка.
  • Домі (н.) - звичайне місце для проживання. Наприклад, «Я живу в куполі праведника».
  • Досс (п.) - сон. Наприклад, 'Я трохи битий за свою справу'.
  • Down with it (прилаг.) - через це.
  • Драпіровка (н.) - костюм одягу, плаття, костюм.
  • Мрійники (п.) - покривала для ліжка, ковдри.
  • Сухі речі (п.)-те саме, що драпіровка.
  • Герцог (н.) - рука, рукавиця.
  • Датчесс (н.) - дівчина.
  • Ранні чорні (п.) - вечірні
  • Ранній світлий (п.) - ранок.
  • Зло (присл.) - у поганому гуморі, в огидній вдачі.
  • Випадати (в.) - долати емоції. Наприклад, 'Коти випали, коли він взяв це соло'.
  • Кілька і два (п.) - гроші або готівка в невеликій кількості.
  • Заключний (в.) - піти, піти додому. Наприклад, 'Я завершив свій блокнот' (лягав спати); «Ми зіграли фінал» (поїхали додому).
  • Вишукана вечеря (п.)-гарна дівчина.
  • Focus (v.) - дивитися, бачити.
  • Foxy (v.) - проникливий.
  • Каркас (п.) - тіло.
  • Fraughty issue (п.) - дуже сумне повідомлення, плачевний стан речей.
  • Freeby (п.) - безкоштовно, безкоштовно. Наприклад, 'Їжа була безкоштовною'.
  • Подихати вуса (в.) - що роблять кішки, коли вони розігріваються для гойдалок.
  • Frolic pad (п.) - місце розваг, театру, нічного клубу.
  • Fromby (прилаг.) - густа королева - це битва або фауст.
  • Фронт (п.) - костюм одягу.
  • Плодоношення (в.) - непостійне, дуріння без особливого предмета.
  • Смажити (в.) - піти поправити волосся.
  • Габріельс (н.) - трубачі.
  • Gammin ’(прилаг.) - хизується, кокетливо.
  • Гассер (н, прик.) - сенсаційний. Наприклад, 'Коли справа доходить до танців, вона газова'.
  • Ворота (пр.) - особа чоловічої статі (привітання), скорочення для 'воріт'.
  • Заходьте туди (вигук)
  • Дайте мені трохи шкіри (v.) - потисніть руку.
  • Глімс (н.) - очі.
  • Одягнув черевики - ти знаєш, про що йде мова, ти - кошеня, ти мудрий.
  • Одягніть окуляри-ви розгублені або похмурі, не впізнаєте своїх друзів, ви на висоті.
  • Підлива (п.) - прибуток.
  • Grease (v.) - їсти.
  • Groovy (прилаг.) - добре. Наприклад, 'Я відчуваю себе бадьорим'.
  • Захоплення грунту (п.) - нове взуття.
  • Growl (п.) - яскраві ноти з труби.
  • Gut-bucket (прилаг.)-низька музика.
  • Guzzlin ’pene (v.) - п’є пиво.
  • Hard (прилаг.) - добре, добре. Наприклад, 'Ви носите тверду краватку'.
  • Hard spiel (п.) - цікава лінія розмов.
  • Мати бал (в.) - насолоджуватися, влаштовувати свято. Наприклад, 'Вчора ввечері у мене був бал'.
  • Хеп -кіт (н.) - хлопець, який знає всі відповіді, розуміє джайв.
  • Hide-beater (п.)-барабанщик (див. Скін-бит).
  • Hincty (прилаг.) - пихатий, примхливий.
  • Хіп (прилаг.) - мудрий, витончений, будь -хто в чоботях. Наприклад, 'Вона - пташеня стегна'.
  • Домашнє приготування (п.)-щось дуже вечеря (див. Вишукана вечеря).
  • Гарячий (прик.) - музично жахливий; перед розмахом мелодії були гарячими або гурти були гарячими.
  • Hype (n, v.) - збирати позику, сватати дівчину, переконливі розмови.
  • Icky (пр.) - той, хто не хип, дурна людина, не може нашийника.
  • Igg (v.) - ігнорувати когось. Наприклад, 'Не ігноруй мене!)
  • У канавці (прилаг.) - ідеально, без відхилень, по алеї.
  • Джек (пр.) - ім’я всіх друзів -чоловіків (див. Ворота; вискакує).
  • Jam ((1) n, (2) v.) - (1) імпровізована свинг -музика. Наприклад, 'Це чудовий джем'. (2) для відтворення такої музики. Наприклад, 'Цей кіт напевно може заклинити'.
  • Джефф (пр.) - шкідник, нудьга, нудота.
  • Jelly (п.) - будь -що безкоштовно, по дому.
  • Джиттербуг (п.) - розмахуючий вентилятор.
  • Джайв (н.) - арлемська мова.
  • Джойнт стрибає - місце жваве, клуб стрибає із задоволенням.
  • Стрибнув у порту (v.) - прибув до міста.
  • Kick (n.) - кишеня. Наприклад, 'У мене є п’ять доларів за удар'.
  • Kill me (v.) - покажи мені гарний час, надішлеш.
  • Killer-diller (п.)-великий кайф.
  • Стукати (в.) - давати. Наприклад, 'Поцілуй мене'.
  • Kopasetic (прилаг.) - абсолютно нормально, вершини.
  • Лампа (v.) - бачити, дивитися.
  • Земля темряви (п.) - Гарлем.
  • Провулок (пр.) - чоловік, зазвичай непрофесійний.
  • Зафіксувати на (v.) - схопити, взятися за руки, стати мудрим.
  • Покласти трохи заліза (v.) - постукати танцем. Наприклад, 'Джек, ти дійсно поклав трохи заліза на останнє шоу!'
  • Покладіть свою ракетку (в.) - дразнити, продавати ідею, просувати пропозицію.
  • Свинцевий лист (п.) - фінішне покриття.
  • Лівий підйом (п.) - лівий бік. Наприклад, 'Викопайте пташеня на лівому піднятті'.
  • Злизування відбивних (v.) - див. Перекручування вусів.
  • Licks (п.) - гарячі музичні фрази.
  • Лілії білі (п.) - простирадла.
  • Лінія (п.) - вартість, ціна, гроші. Наприклад, 'Яка лінія на цій драпіровці' (скільки коштує цей костюм)? 'У вас є рядок у миші' (у вас є гроші в кишені)? Крім того, у відповідь усі цифри подвоюються. Наприклад, «Ця драпіровка - це сорок рядок» (цей костюм коштує двадцять доларів).
  • Закрити - придбати щось виключно. Наприклад, 'У нього це курча замкнуте'; 'Я закрию цю угоду'
  • Основний удар (п.) - етап.
  • Основний на зачіпці (п.) - чоловік.
  • Головна королева (н.) - улюблена подруга, кохана.
  • Людина в сірому (н.) - листоноша.
  • Зніми мені плавник (команда.) - Дай мені 5 доларів.
  • Mellow (прилаг.) - все добре, добре. Наприклад, 'Це м'яко, Джек'.
  • Розтопився (прилаг.) - зламався.
  • Безлад (п.) - щось хороше. Наприклад, 'Останній напій був безладом'.
  • Метр (п.)-квартал, двадцять п’ять центів.
  • Мез (п.) - все найвище, справжнє. Наприклад, 'це справді мез'.
  • Мітт стукає (п.) - оплески.
  • Му сік (п.) - молоко.
  • Миша (п.) - кишеня. Наприклад, 'У мене є метр у миші'.
  • Muggin ’(v.) - розсмішити їх, покласти на джайв. «Злегка муггін», легкі розмахи стаккато; 'Важкі', важкі гойдалки стаккато.
  • Вбивство (п.) - щось чудове або приголомшливе. Наприклад, 'Це суцільне вбивство, ворота!'
  • Neigho, pops - Нічого не робиш, друже.
  • Nicklette (п.) - автоматичний фонограф, музична скринька.
  • Нікелева купюра (п.)-п'ятидоларова купюра.
  • Nix out (v.) - усунути, позбутися. Наприклад, 'Я вилучив цю дівчину минулого тижня'; 'Я прив'язав свій одяг' (роздягнувся).
  • Nod (п.) - сон. Наприклад, 'Я думаю, що я киваю головою'.
  • Офай (н.) - біла особа.
  • Off the cob (прилаг.) - банально, застаріло.
  • Off-time jive (пр.)-вибачте виправдання, говорячи не те.
  • Оркестровка (п.) - шинель.
  • Out of the world (прик.) - досконале виконання. Наприклад, 'Цей саксофонний хор був поза світом'.
  • Ой! - вигук із різним значенням. Коли повз проходить красиве пташеня, це 'Ой!'; і коли хтось тягне жахливий каламбур, це також 'Ой!'
  • Pad (п.) - ліжко.
  • Pecking (п.) - танець, представлений у бавовняному клубі в 1937 році.
  • Пеола (н.) - світла людина, майже біла.
  • Голуб (н.) - молода дівчина.
  • Pops (п.) - привітання для всіх чоловіків (див. Ворота; Джек).
  • Паундерс (п.) - поліцейські.
  • Королева (н.) - красива дівчина.
  • Ранг (v.) - знизити.
  • Готовий (прилаг.) - 100 відсотків у всіх відношеннях. Наприклад, 'Ця смажена курка була готова'.
  • Ride (v.) - щоб розмахувати, підтримувати ідеальний темп у грі або співі.
  • Riff (п.) - гаряче лизання, музична фраза.
  • Праведний (прик.) - чудово, добре. Наприклад, 'Це була праведна королева, яку я викопав вам останнім чорним'.
  • Rock me (v.) - надсилайте мене, вбивайте, рухайте ритмом.
  • Єрш (п.)-чверть, двадцять п'ять центів.
  • Килимок (п.) - дуже хороший танцюрист, активний джиттербаг.
  • Сумний (прик.) - дуже погано. Наприклад, 'Це була найсумніша їжа, яку я коли -небудь ходив у комір'.
  • Сумніший за карту (прик.) - страшний. Наприклад, 'Ця людина сумніша за карту'.
  • Солоний (прик.)-сердитий, поганий.
  • Сем вас зрозумів - вас призвали до армії.
  • Надіслати (в.) - викликати емоції. (радісний). Наприклад, 'Це посилає мене!'
  • Набір із семи яскравостей (п.) - один тиждень.
  • Різкий (прилаг.) - акуратний, розумний, хитрий. Наприклад, 'Цей капелюх гострий, як прихватка'.
  • Signify (v.) - заявити про себе, похвалитися, похвалитися.
  • Скіни (п.) - барабани.
  • Skin-beater (п.)-барабанщик (див. Збивач шкур).
  • Sky piece (п.) - капелюх.
  • Раб (v.) - працювати незалежно від важкої праці чи ні.
  • Пересуньте стрілку (v.) - щоб вільно розмовляти.
  • Викрадач (н.) - детектив.
  • Тож допоможіть мені - це правда, це факт.
  • Твердий (прилаг.) - чудово, набухає, добре.
  • Звучало (v.) - розпочиналася програма або розмова.
  • Spoutin ’(v.) - занадто багато говорити.
  • Квадрат (п.) - людина, яка не має здоров'я (див. Icky; Джефф).
  • Stache (v.) - подати, сховати, виділити.
  • Stand one up (v.)-зіграти в одну дешево, припустити, що вона є зниженою.
  • Бути схованим (в.) - стояти або залишатися.
  • Сьюзі-Q (н.)-танець, представлений у бавовняному клубі в 1936 році.
  • Не поспішайте (v.) - будьте обережні.
  • Take off (v.) - зіграти соло.
  • Чоловік (п.) - закон.
  • Нитки (пр.)-костюм, плаття чи костюм (див. Драпіровка; сухі речі).
  • Тик (п.) - хвилина, момент. Наприклад, 'Я копаю тебе в декількох галочках'. Крім того, кількість кліщів збільшується вдвічі за час бухгалтерського обліку, так само, як гроші подвоюються при поданні 'рядка'. Наприклад, 'Я потрапив на блокнот настільки яскраво о двадцятій' (я лягав спати сьогодні вранці о десятій).
  • Деревина (п.) - зубочистка.
  • To dribble (v.) - заїкатися. Наприклад, 'Він говорив дриблінгом'.
  • Тягнув до цегли - одягався вбивати, з ніг до голови.
  • Занадто багато (прик.) - термін найвищої похвали. Наприклад, 'Ви забагато!'
  • Обман (п.)
  • Тріллі (в.) - виїхати, виїхати. Наприклад, 'Ну, я думаю, я буду трилісно'.
  • Truck (v.) - кудись їхати. Наприклад, 'Я думаю, що я поїду до вантажівки до джиномолу (бар)'.
  • Trucking (n.) - танець, представлений у бавовняному клубі в 1933 році.
  • Twister to the slammer (n.) - ключ від дверей.
  • Два центи (п.) - два долари.
  • Unhep (прик.) - не мудрий до джайву, сказано про icky, Jeff, a square.
  • Vine (n.) - костюм одягу.
  • V-8 (п.)-пташеня, яке відкидає компанію, незалежне, не піддається.
  • Яка твоя історія? - Що ти хочеш? Що ти маєш сказати собі? Як трюки? Яке виправдання ви можете запропонувати? Наприклад, 'Я не знаю, яка його історія'.
  • Whipped up (прилаг.) - зношений, виснажений, битий за своє все.
  • Рен (н.) - пташеня, королева.
  • Неправильний риф - неправильне сказане або зроблене. Наприклад, 'Ви підійшли не на той риф'.
  • Ярддог (н.) - неохайний, погано одягнений, непривабливий самець чи самка.
  • Так, чоловіче - вигук згоди.
  • Zoot (присл.) - перебільшено
  • Zoot suit (п.) - найвища в одязі. Єдиний повністю і справді американський цивільний костюм.